-
1 fonendoscopio
m.stethoscope.* * *1 stethoscope* * ** * *phonendoscope* * *
fonendoscopio, fonendo m Med stethoscope: el médico le puso el fonendoscopio en la espalda para escucharle los pulmones, the doctor placed the stethoscope on his back to listen to his lungs
' fonendoscopio' also found in these entries:
Spanish:
fonendo
-
2 fonendoscopio
m мед. -
3 fonendoscopio
сущ.мед. фонендоскоп -
4 fonendoscopio
• stethoscope -
5 fonendoscopio
m• lék. fonendoskop -
6 fonendoscopio
m мед. слушалки, стетоскоп. -
7 fonendoscopio
m мед. -
8 fonendoscopio
fonendoscopi -
9 fonendo
fonendoscopio, fonendo m Med stethoscope: el médico le puso el fonendoscopio en la espalda para escucharle los pulmones, the doctor placed the stethoscope on his back to listen to his lungs
' fonendo' also found in these entries:
Spanish:
fonendoscopio
* * *fonendo, fonendoscopio nmstethoscope -
10 фонендоскоп
м. мед. -
11 espalda
f.1 back.caer de espalda to fall flat on one's backcargado de espaldas round-shoulderedde espaldas a alguien with one's back turned on somebodylo vi de espaldas I saw him from behindtumbarse de espaldas to lie (flat) on one's backdar la espalda a alguien to have one's back to somebody2 backstroke.nadar a espalda to do the backstroke3 back of the dress, back.* * *2 (natación) backstroke\a espaldas de alguien figurado behind somebody's backa las espaldas on one's backancho,-a de espaldas broad-shoulderedcaerse de espaldas figurado to fall flat on one's backcargado,-a de espaldas round-shouldered, stoopingdar la espalda figurado to turn one's back onde espaldas from behindecharse algo a la espalda figurado to take something onecharse entre pecho y espalda / meterse entre pecho y espalda familiar to tuck awaypor la espalda from behindtener las espaldas anchas figurado to be easy-goingtener las espaldas guardadas figurado to have friends in high places, have contactsvolver la espalda a alguien to turn one's back on somebodyespalda mojada familiar wetback* * *noun f.* * *1. SF1) (Anat) backde espaldas al sentido de la marcha — facing backwards, with one's back to the engine
volver la espalda — to turn away; pey to turn tail
anchovolver la espalda a algn — to cold-shoulder sb, turn one's back on sb
2) (Dep) backstroke3) And (=destino) fate, destiny2.SMFespalda mojada — Méx * wetback
* * *1) (Anat) backperdona, te estoy dando la espalda — sorry, I've got my back to you
de espaldas a nosotros — with his/her back to us
vuélvete de espaldas — turn around o (BrE) round
tumbarse or tenderse de espaldas — to lie on one's back
caerse de espaldas ( literal) — to fall flat on one's back; ( de sorpresa)
por poco me caigo de espaldas — I nearly died of shock o fainted (colloq)
echarse algo a la espalda — ( literal) to sling something on one's back; <responsabilidad/trabajo> (fam) to take on; <problemas/pesares> (fam) to cast... aside
hacer algo a espaldas de alguien — to do something behind somebody's back
romperse la espalda — to break one's back
tener buena espalda — (Col) to bring good luck
volverle la espalda a alguien — to turn one's back on somebody
2) ( de prenda) back* * *= back.Ex. Now he hasn't tried to kiss me, but he's always putting his hand on my shoulder or my arm or my back.----* a espaldas de = out of sight of.* ancho de espaldas = broad-shouldered.* a + Posesivo + espaldas = behind + Posesivo + back.* apuñalar por la espalda = stab + Alguien + in the back, backstab.* caer de espaldas = fall on + Posesivo + back.* con la espalda contra la pared = up against the wall, with + Posesivo + back against the wall.* criticar a Alguien a sus espaldas = cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back.* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar la espalda = turn + aside.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* dolor de espalda = backache [back-ache], back pain.* en la espalda = in the back.* estar con la espalda contra la pared = Posesivo + back + be + against the wall.* la espalda de = the back of.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* nudo en la espalda = knot in + Posesivo + back.* palmaditas en la espalda = tap on the shoulder.* para cubrirse las espaldas = as a backup.* puñalada por la espalda = stab in the back.* responsabilidad + recaer sobre + espaldas = responsibility + rest on + shoulders.* tumbarse de espaldas = lie on + Posesivo + back.* una palmada en la espalda = a pat on the back.* una palmadita en la espala = a pat on the back.* volver la espalda = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.* volver la espalda a = turn + Posesivo + back on.* * *1) (Anat) backperdona, te estoy dando la espalda — sorry, I've got my back to you
de espaldas a nosotros — with his/her back to us
vuélvete de espaldas — turn around o (BrE) round
tumbarse or tenderse de espaldas — to lie on one's back
caerse de espaldas ( literal) — to fall flat on one's back; ( de sorpresa)
por poco me caigo de espaldas — I nearly died of shock o fainted (colloq)
echarse algo a la espalda — ( literal) to sling something on one's back; <responsabilidad/trabajo> (fam) to take on; <problemas/pesares> (fam) to cast... aside
hacer algo a espaldas de alguien — to do something behind somebody's back
romperse la espalda — to break one's back
tener buena espalda — (Col) to bring good luck
volverle la espalda a alguien — to turn one's back on somebody
2) ( de prenda) back* * *= back.Ex: Now he hasn't tried to kiss me, but he's always putting his hand on my shoulder or my arm or my back.
* a espaldas de = out of sight of.* ancho de espaldas = broad-shouldered.* a + Posesivo + espaldas = behind + Posesivo + back.* apuñalar por la espalda = stab + Alguien + in the back, backstab.* caer de espaldas = fall on + Posesivo + back.* con la espalda contra la pared = up against the wall, with + Posesivo + back against the wall.* criticar a Alguien a sus espaldas = cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back.* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar la espalda = turn + aside.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* dolor de espalda = backache [back-ache], back pain.* en la espalda = in the back.* estar con la espalda contra la pared = Posesivo + back + be + against the wall.* la espalda de = the back of.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* nudo en la espalda = knot in + Posesivo + back.* palmaditas en la espalda = tap on the shoulder.* para cubrirse las espaldas = as a backup.* puñalada por la espalda = stab in the back.* responsabilidad + recaer sobre + espaldas = responsibility + rest on + shoulders.* tumbarse de espaldas = lie on + Posesivo + back.* una palmada en la espalda = a pat on the back.* una palmadita en la espala = a pat on the back.* volver la espalda = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.* volver la espalda a = turn + Posesivo + back on.* * *espalda mojada (↑ espalda a1)A [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Anat) backes muy ancho de espaldas he is very broad-shouldered, he has very broad shouldersperdona, te estoy dando la espalda sorry, I've got my back to youme duele la espalda my back achescargado de espaldas round-shoulderedestaba sentado de espaldas a nosotros he was sitting with his back to usvuélvete de espaldas turn around o ( BrE) roundnadar de espalda(s) to swim backstroke, to do the backstrokelos 100 metros espalda the 100 meters backstroketumbarse or tenderse de espaldas en el suelo to lie on one's back on the floorcaminaba con el sol a sus espaldas he was walking with the sun behind himtiene muchos años de experiencia a sus espaldas she has many years of experience behind herlo atacaron por la espalda he was attacked from behind(de sorpresa): por poco me caigo de espaldas I nearly died of shock o fainted ( colloq), you could have knocked me down with a feather ( colloq)cubrirse las espaldas to cover one's back, take precautionsecharse algo a la espalda (literal) to sling sth on one's back;( fam) ‹responsabilidad/trabajo› to shoulder, take on ‹problemas/pesares› ( fam) to cast … aside, put … to one sidehacer algo a espaldas de algn to do sth behind sb's backse ríen de ella a sus espaldas they laugh at her behind her backromperse la espalda to break one's backtener buena espalda ( Col); to bring good lucktener cubiertas or guardadas las espaldas to have one's back covered, be secure o protectedvolverle la espalda a algn to turn one's back on sbCompuesto:masculine and feminine wetbackB (de una prenda) back* * *
espalda sustantivo femenino
back;
perdona, te estoy dando la espalda sorry, I've got my back to you;
de espaldas a nosotros with his/her back to us;
vuélvete de espaldas turn around o (BrE) round;
los 100 metros espalda the 100 meters backstroke;
tenderse de espaldas to lie on one's back;
lo atacaron por la espalda he was attacked from behind;
hacer algo a espaldas de algn to do sth behind sb's back
espalda sustantivo femenino
1 Anat back: le atacaron por la espalda, he was attacked from behind
yo estaba de espaldas, I had my back to them
familiar espalda mojada, US wetback
2 Natación backstroke
♦ Locuciones: dar/volver la espalda a alguien, to turn one's back on sthg/sb
a espaldas de alguien, behind sb's back
' espalda' also found in these entries:
Spanish:
abotonar
- amanecer
- dolor
- enjabonar
- fonendo
- fonendoscopio
- fricción
- moler
- palmada
- puñalada
- recibir
- riñón
- volver
- ancho
- arquear
- comezón
- daño
- disparar
- enderezar
- joder
- jorobar
- morral
- nadar
- pelado
- picar
- quemado
- voltear
English:
aching
- alleviate
- arch
- back
- backache
- backstroke
- bend
- crooked
- slap
- small
- stab
- straight
- turn
- wetback
- ache
- backless
- behind
- low
- strain
* * *espalda nf1. [de persona] back;dolor de espalda backache;ancho de espaldas broad-shouldered;cargado de espaldas round-shouldered;Figcasi me caigo de espaldas cuando me dieron la noticia you could have knocked me down with a feather when they told me;dar la espalda a alguien: perdone, le estoy dando la espalda I'm sorry, I've got my back to you;su familia le dio la espalda his family turned their backs on him;Amirse de espaldas to fall flat on one's back;túmbese de espaldas lie (flat) on your back;vuélvase de espalda turn onto your back;lo vi de espaldas I saw him from behind;de espaldas a alguien with one's back turned on sb;espalda con espalda back to back;por la espalda from behind;Fig behind one's back;le dispararon por la espalda he was shot in the back o from behind;un atleta con varias olimpiadas a sus espaldas an athlete with several Olympics behind him o under his belt;cubrirse las espaldas to cover oneself o one's back;dar la espalda a algo to ignore sth, to close one's eyes to sth;no podemos dar la espalda a los hechos we can't ignore the facts;Euf Humdonde la espalda pierde su (casto u [m5] honesto o [m5]santo) nombre: le dio una patada donde la espalda pierde su casto nombre she kicked him in his derriere o rear end;se echó a las espaldas toda la responsabilidad she took on all the responsibility;guardarse las espaldas to cover oneself;hacer algo a espaldas de alguien to do sth behind sb's back;hablaban de ella a sus espaldas they talked about her behind her back;en la habitación había un tufo que tiraba de espaldas there was a smell in the room that would have knocked you over;volver la espalda a alguien to turn one's back on sbespalda mojada wetback2. [de prenda de vestir] back3. [de lugar, edificio] back;a la espalda o [m5] a espaldas de la casa hay una carretera there is a road at the back of o behind the house4. [en natación] backstroke;los 200 metros espalda the 200 metres backstroke;nadar a espalda to do the backstroke* * *f back;ancho de espaldas broad-shouldered;de espaldas a with one’s back to;caerse de espaldas fall flat on one’s back;nadar a espalda swim backstroke;por la espalda from behind;a espaldas de alguien behind s.o.’s back;no me des la espalda don’t sit with your back to me;tener cubiertas las espaldas fig keep one’ s back covered;cubrirse las espaldas cover one’s back;volver la espalda a alguien fig turn one’s back on s.o.;echarse algo sobre las espaldas fig take on sth, shoulder sth;tiene muchos años sobre las espaldas y sabe cómo … he has many years of experience behind him and knows how to …;echarse algo a la(s) espalda(s) fig stop worrying about sth, forget sth* * *espalda nf1) : back2) espaldas nfpl: shoulders, back3)por la espalda : from behind* * *espalda n1. (en general) back2. (natación) backstroke -
12 doctor
adj.doctor, Dr..m.1 doctor, Doc, clinician, physician.2 Doctor of Philosophy, Ph.D..* * *► nombre masculino,nombre femenino1 doctor\doctor,-ra honoris causa honorary doctor* * *(f. - doctora)noun* * *doctor, -a1.SM / F (Med, Univ) doctor2.SM (Rel) father, saint* * *- tora masculino, femenino doctordoctor en derecho/filosofía — Doctor of Law/Philosophy
* * *- tora masculino, femenino doctordoctor en derecho/filosofía — Doctor of Law/Philosophy
* * *Doctor (Dr.)= Doctor (Dr.), doctor (MD), doctor.Ex: He is the recipient of the Margaret Man Citation, the Beta Phi Award for good teaching and the honorary Doctor of Laws from UCLA.
Ex: This programme aims to put doctors and nurses back in the driving seat in managing their resources and information.Ex: Sometimes librarians have to explain to enquirers who will almost certainly not believe them that ostriches do not put their heads in the sand, that in Britain at least, doctors do not take the Hippocratic oath, and that both the yeti and Sweeney Todd's baber's shop are fiction.* doctor en medicina = medical doctor.* doctor honoris causa = honorary doctorate, doctor honoris causa, doctoral honorary degree.* título de doctor = doctor's degree, doctoral degree.* * *masculine, feminine1 ( Med) doctor¿a qué hora podrá venir, doctor? what time will you be able to come, Doctor?¿ha venido hoy la doctora Pascual? is Doctor o Dr Pascual here today?2 ( Educ) doctordoctor en derecho Doctor of Lawdoctor en filosofía Doctor of Philosophy3 ( Relig) doctordoctor de la Iglesia Doctor of the ChurchCompuesto:honorary doctor* * *
Multiple Entries:
Dr.
doctor
Dr. sustantivo masculino (◊ Doctor) Dr
doctor -tora sustantivo masculino, femenino
doctor;
doctor en derecho Doctor of Law
doctor,-ora sustantivo masculino y femenino doctor
doctor de la Iglesia, Doctor of the Church
' doctor' also found in these entries:
Spanish:
A
- alterna
- alterno
- avisar
- cabecera
- consulta
- convencer
- diagnosticar
- doctora
- doctorado
- Dr
- Dra
- facultativa
- facultativo
- fonendo
- fonendoscopio
- ir
- intubar
- médica
- médico
- negligencia
- prescripción
- recalcar
- recibir
- regularmente
- tamtan
- titular1
- yerbatera
- yerbatero
- amañar
- atender
- auscultar
- buscar
- citar
- coger
- curandero
- Dr.
- el
- en
- hacer
- hechicero
- ingresar
- mandar
- negar
- puericultor
- suplente
- sustituto
- ver
English:
A
- address
- advise
- be
- doctor
- DPhil
- Dr
- family doctor
- for
- have in
- insist
- let through
- LLD
- MD
- medication
- PhD
- practice
- practise
- prescribe
- should
- spot
- stop by
- woman
- appointment
- call
- consultation
- duty
- examination
- fee
- get
- home
- make
- pronounce
- put
- quack
- round
- see
- send
- spin
- strike
- study
- summon
- surgery
- want
- way
- witch
* * *doctor, -ora♦ nm,f1. [de universidad] doctor (en of);doctor en derecho/psicología (por la Universidad de…) doctor of law/psychology (from the University of…);doctores tiene la Iglesia there are others more qualified to give an opinion than I amdoctor honoris causa honorary doctor;ser doctor honoris causa (por la Universidad de…) to have an honorary doctorate (from the University of…)2. [médico] doctor;¿es grave, doctor? is it serious, doctor?;la doctora Piñán le atenderá enseguida Dr Piñán will see you directly♦ nmAm sir;¿qué se va a servir, doctor? how can I help you, sir?* * *m, doctora f doctor* * *: doctor* * *doctor n doctor -
13 médico
adj.medical, medicinal.m.doctor, physician, Doctor of Medicine, healer.* * *► adjetivo1 medical► nombre masculino,nombre femenino1 doctor, physician\médico,-a de cabecera general practitioner, GPmédico,-a de familia family doctormédico,-a forense forensic scientistmédico interno houseman, US intern* * *1. (f. - médica)adj.2. noun mf.doctor, physician* * *médico, -a1.ADJ medical2.SM / F doctormédico/a de cabecera — family doctor, GP
médico/a (de medicina) general — general practitioner
médico/a dentista — dental surgeon
médico/a deportivo/a — sports doctor
médico/a forense — forensic surgeon, expert in forensic medicine; (Jur) coroner
médico/a interno/a — houseman, intern (EEUU)
médico/a naturista — naturopath
médico/a partero/a — obstetrician
médico/a pediatra, médico/a puericultor(a) — paediatrician
médico/a residente — houseman, intern (EEUU)
médico/a rural — country doctor
* * *I- ca adjetivo medicalIIestá en tratamiento médico — he is having o undergoing treatment
* * *I- ca adjetivo medicalIIestá en tratamiento médico — he is having o undergoing treatment
* * *médico11 = clinician, MD (Medical Doctor), physician, doctor, medical practitioner, healer, medical doctor.Ex: A study was designed to address this question, particularly as applied to clinicians and user-friendly search software package such as Grateful Med.
Ex: This article outlines the steps taken by the library to meet the accrediation standards of the Liason Committee for Medical Education for a full 4 year MD granting institution.Ex: The results indicate that physicians vary in their information needs, preferences, motivations, and strategies for seeking information.Ex: Sometimes librarians have to explain to enquirers who will almost certainly not believe them that ostriches do not put their heads in the sand, that in Britain at least, doctors do not take the Hippocratic oath, and that both the yeti and Sweeney Todd's baber's shop are fiction.Ex: To fulfil their potential, librarians must articulate and act upon a vision that involves them more fully in the work of faculty, researchers, and medical practitioners.Ex: Just why a patient should trust a particular healer is a question that has not been adequately explored in the literature on healing.Ex: The results show clearly that occupational prestige does not depend upon salary or money factors (teaching being ranked second only to medical doctor).* consulta de médico = doctor's surgery.* médico de cabecera = general practitioner (GP), family practitioner, family doctor.* médico de familia = family practitioner, general practitioner (GP), family doctor.* médico de hospital = hospital physician.* médico forense = coroner.* médico residente = house physician, doctor in residence.* paramédico = paramedical [para-medical].médico22 = medical.Ex: The asbestos literature is discussed under its industrial, medical, legal, control and abatement aspects.
* asistencia médica = medical care, health care [healthcare], medical aid, medical assistance.* atención médica = medical attention.* avance médico = medical advance.* ciencia médica = medical science.* clínica médica = medical clinic.* cobertura médica = medical cover.* cuidado médico = medical attention.* desde un punto de vista médico = medically, medically.* diagnóstico médico = medical diagnosis.* diccionario médico = medical dictionary.* emergencia médica = medical emergency.* examen médico = medical examination.* investigación médica = medical research.* pase médico = teaching round.* profesión médica, la = medical profession, the.* receta médica = doctor's prescription.* recetario médico = prescription pad.* reconocimiento médico = medical checkup.* representación óptica médica = medical imaging.* seguro médico = health insurance plan, medical insurance, health insurance.* servicio médico = medical care, medical aid, medical assistance.* sin receta médica = over the counter.* tratamiento médico = doctoring, medical treatment.* vendaje médico = wound dressing.* visitadora médica = pharmaceutical saleswoman.* visitador médico = pharmaceutical salesman.* visita médica = grand round.* * *medicalun reconocimiento médico a medical examination, a medicalestá en tratamiento médico he is having o undergoing treatmentmasculine, femininedoctorCompuestos:surgeonfamily doctor o ( AmE) physician, general practitioner, GPgeneral practitioner, GP● médico forense or (Chi, Per) legistaforensic scientistchiropodist, podiatrist ( AmE)country doctormpl Doctors Without Borders, Médecins sans frontières* * *
Del verbo medicar: ( conjugate medicar)
medico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
medicó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
medicar
médico
médico 1◊ -ca adjetivo
medical;
un reconocimiento médico a medical (examination)
médico 2 sustantivo masculino y femenino
doctor;
médico de cabecera family doctor o (AmE) physician, general practitioner, GP;
médico de medicina general general practitioner, GP
médico,-a
I sustantivo masculino y femenino doctor
médico de cabecera, family doctor
II adjetivo medical
' médico' also found in these entries:
Spanish:
A
- alterna
- alterno
- avisar
- baja
- cabecera
- cartilla
- certificada
- certificado
- consulta
- convencer
- diagnosticar
- escayola
- examen
- fonendo
- fonendoscopio
- forense
- ir
- intubar
- médica
- MIR
- negligencia
- parte
- recalcar
- regularmente
- titular1
- tratar
- volante
- acompañar
- atender
- auscultar
- bata
- bueno
- buscar
- chequeo
- coger
- consultorio
- ejercer
- formular
- guardia
- historial
- informe
- ingresar
- interino
- interno
- llamar
- maletín
- mandar
- naturista
- negar
English:
A
- advice
- advise
- be
- call in
- call out
- charlatan
- coat
- couch
- discomfort
- doctor
- examination
- examine
- family doctor
- for
- general practitioner
- get in
- GP
- have in
- insist
- intern
- let through
- medic
- medical
- medication
- must
- physician
- practitioner
- prescribe
- quack
- record
- registrar
- report
- round
- see
- send for
- should
- spot
- stop by
- strike off
- clinic
- general
- health
- make
- physical
- profession
- pronounce
- veterinarian
- veterinary
- want
* * *médico1, -a♦ adjmedical;reconocimiento médico medical examination o checkup;realizó estudios médicos he studied medicine♦ nm,fdoctor;ir al médico, ir a la consulta del médico to go to the doctor o doctor'sAm médico asimilado = doctor attached to the army;médico de cabecera family doctor, general practitioner;médico de cámara royal physician;médico de familia family doctor, general practitioner;médico forense specialist in forensic medicine;médico de guardia duty doctor;Am médico legista specialist in forensic medicine;médico militar army o military doctormédico2, -a adjHist Median* * *I adj medicalII m/f doctor* * *médico, -ca adj: medicaluna receta médica: a doctor's prescriptionmédico, -ca ndoctor: doctor, physician* * *médico n doctor -
14 puso
* * ** * ** * *
Del verbo poner: ( conjugate poner)
puso es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
poner
puso
poner ( conjugate poner) verbo transitivo
1
ponle el collar al perro put the dog's collar on;
puso una bomba to plant a bomb
2 ( agregar) to put
3 ‹inyección/supositorio› to give
4◊ poner la mesa to lay o set the table
5 (instalar, montar)
6 [ ave] ‹ huevo› to lay
7 (Esp) (servir, dar):◊ póngame un café, por favor I'll have a coffee, please;
¿cuántos le pongo? how many would you like?
1 ‹ dinero› ( contribuir) to put in;
2 ‹ atención› to pay;
‹cuidado/interés› to take;
3
‹examen/problema› to set;
4 ( dar) ‹nombre/apodo› to give;
‹ ejemplo› to give;
5 ( enviar) ‹ telegrama› to send
6 ( escribir) ‹dedicatoria/líneas› to write
7 (Esp) (exhibir, dar) ‹ película› to show;◊ ¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?;
¿qué ponen en el Royal? what's on o what's showing at the Royal?
1
‹programa/canal› to put on;
‹cinta/disco/música› to put on;◊ puso el motor en marcha she switched on o started the engine
puso el reloj en hora she put the clock right
2 (Esp) ( al teléfono): puso a algn con algo/algn to put sb through to sth/sb
(en estado, situación) (+ compl):
puso a algn en un aprieto to put sb in an awkward position
vi [ ave] to lay
ponerse verbo pronominal
1 ( refl) ( colocarse):
pusose de pie to stand (up);
pusose de rodillas to kneel (down), get down on one's knees
2 [ sol] to set
3 ( refl) ‹calzado/maquillaje/alhaja› to put on;
1 (en estado, situación) (+ compl):
se puso triste she became sad;
cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it;
se puso como loco he went mad;
pusose cómodo to make oneself comfortable
2 ( empezar) pusose a + inf to start -ing, to start + inf;
(Esp):
puso see◊ poner
poner verbo transitivo
1 (en un lugar, una situación) to put: me puso en un aprieto, he put me in a tight corner
(seguido de adjetivo) to make: me pone contento, he makes me happy
2 (hacer funcionar) to turn o switch on
3 (un fax, telegrama) to send
poner una conferencia, to make a long-distance call
4 (una multa, un castigo) to impose
5 (abrir un negocio) to set up
6 (vestir) to put on
7 (exponer) tienes que poner la planta al sol/a la sombra, you have to put the plant in the sun/shade
8 (aportar) yo puse mil pesetas, I contributed a thousand pesetas
9 (conjeturar, imaginar) to suppose: pongamos que..., supposing (that)...
10 (estar escrito) lo pone aquí, it's written here
no pone nada de eso, it doesn't say anything about that
11 TV Cine to put on, show
12 Tel ponme con él, put me through to him
13 (un nombre) le pondremos Tadeo, we are going to call him Tadeo
ya le puso título a la novela, he has already given the novel a title
♦ Locuciones: poner a alguien a caldo, to pull sb to pieces
poner a cien, to make sb nervous: me pone a cien cuando habla de ese modo, when he talks that way I get nervous
poner en duda, to call into question: los inversores pusieron su competencia en duda, the investors questioned his competence
poner a alguien en evidencia, to show sb up
poner en evidencia, to show up: la situación pone en evidencia la falta de justicia del sistema, the situation exposes the system's unfairness
poner a alguien en su sitio, to put sb in his place
' puso' also found in these entries:
Spanish:
alerta
- aprieto
- basilisco
- brío
- broche
- chula
- chulo
- coger
- delante
- determinada
- determinado
- discordante
- domingo
- duda
- énfasis
- enferma
- enfermo
- enormidad
- escapulario
- fiera
- fila
- fomento
- fonendo
- fonendoscopio
- furia
- gallito
- garantía
- garganta
- gesto
- guerrera
- inminencia
- intramuscular
- juego
- mala
- malo
- manera
- manifiesta
- manifiesto
- nerviosa
- nervioso
- niqui
- objeción
- pero
- poner
- ponerse
- prueba
- recaudo
- rica
- rico
- roja
English:
applaud
- ashen
- blur
- boot out
- cancel
- cast
- change
- coat
- don
- doze off
- dress
- end
- fall
- fluster
- green
- ill
- lead
- livid
- neat
- objection
- outrage
- over
- part
- potshot
- prick up
- reverie
- stand
- stick up
- suddenly
- sweat
- tan
- tremble
- turn
- ugly
- violent
- whip on
- against
- amused
- apply
- get
- go
- jitters
- laughing
- move
- put
- set
- so
- white
- work
* * *vb → poder* * *
См. также в других словарях:
fonendoscopio — m. instrum. Instrumento que aumenta los sonidos auscultados. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
fonendoscopio — o fonendo sustantivo masculino 1. Área: medicina Aparato para auscultar formado por dos auriculares unidos a dos tubos de goma que a su vez comunican con la boquilla que se pone en el cuerpo: El médico me puso el fonendoscopio en el pecho y me… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fonendoscópio — s. m. [Medicina] Aparelho destinado a praticar a auscultação … Dicionário da Língua Portuguesa
fonendoscopio — (De fono y endoscopio). m. Med. Estetoscopio en el que el tubo rígido se sustituye por dos tubos de goma que enlazan la boquilla que se aplica al organismo con dos auriculares o dos botones perforados que se introducen en los oídos … Diccionario de la lengua española
fonendoscopio — {{#}}{{LM F18021}}{{〓}} {{SynF18484}} {{[}}fonendoscopio{{]}} ‹fo·nen·dos·co·pio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Aparato utilizado en medicina para auscultar y que, por medio de dos tubos con auriculares que se introducen en los oídos, permite oír los sonidos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fonendoscopio — (Del gr. phone, voz + endon, adentro + skopeo, examinar.) ► sustantivo masculino MEDICINA Instrumento usado para auscultar o escuchar los sonidos que se producen en alguna parte del organismo, en especial en la cavidad torácica, formado por dos… … Enciclopedia Universal
fonendoscopio — fo·nen·do·scò·pio s.m. TS med. strumento per l auscultazione del cuore e di altri organi interni, formato da una membrana che si pone sul punto da esaminare e da due tubi che trasmettono alle orecchie le vibrazioni sonore della membrana {{line}}… … Dizionario italiano
fonendoscopio — {{hw}}{{fonendoscopio}}{{/hw}}s. m. (med.) Strumento per auscultazione, formato da una piccola cassa di risonanza che amplifica i suoni … Enciclopedia di italiano
fonendoscopio — pl.m. fonendoscopi … Dizionario dei sinonimi e contrari
fonendoscopio — Sinónimos: ■ estetoscopio … Diccionario de sinónimos y antónimos
fonendoscopio — s. m. (med.) stetoscopio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione